النسفي (مترجم: مجهول)

718

مدارك التنزيل وحقائق التأويل (تفسير النسفي) (تفسيرى نسفى) (فارسى)

آنچه 1 دادستم خداى تعالى بهتر از آنچه 1 دادستان 2 ، بل انتم بهديتكم تفرحون بلك 2 شماييت به هديهء خويش شادى كنندگان . ( 36 ) أرجع اليهم باز رو وباز [ بر ] هديه به سوى ايشان ، فلناتينهم بجنود لاقبل لهم بها هر آينه بيارم به ايشان سپاههاى گران ، كه نبودشان توانايى دفع آن ، ولنخرجنهم منها أذلة وهم صاغرون و هر آينه بيرون 4 آرم شان از اين 5 شهر خواران ، وايشان خاكساران . ( 37 ) قال يايها الملوا ايكم يأتين بعرشها قبل أن يأتونى مسلمين گفت اى گروه پريان ، كى آرد به من تخت وى پيش از آنك بيايند سوى من مسلمان شوندگان . ( 38 ) قال عفريت من الجن أنا ءاتيك به قبل ان تقوم من مقامك گفت ستنبه اى از پريان من آرمش به تو پيش از آنك برخيزى از مجلس قضاى [ خويش ] به عادت ، وإنى عليه لقوى أمين ومنم به روى توانا و با امانت . ( 39 ) قال الذى عنده علم من الكتاب گفت آنك به نزد وى بود علمى از كتابهاى پيشينيان ، يعنى آصف بن برخيا وزير سليمان ، و وى مستجاب الدعوه بود و نام بزرگ دان ؛ أنا ءاتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك من آرمش به توپيش از آنك رسد به تو ، آنچه 1 از دور ديدش چشم تو ؛ وقيل يعنى پيش از آنك فراز كنى ، آن ديده كه باز كنى ، فلما رءاه مستقرا عنده چون ديد تخت را قرار گيرنده نزد وى قال هذا من فضل ربى ليبلونى ءأشكرام أكفر گفت اين از فضل پروردگار من است تا آزموده گرداند 6 كه شكر مى آرم يا ناسپاسى 7 مى كنم به روى . و من شكر فإنما يشكر لنفسه و هركه شكر آرد در آن شكر منفعت وى است ، و من كفر فإن

--> 1 - ن : آنج . 2 - ن وت : دادستان . 3 - ن : بل كه . 4 - ن : برون . 5 - ن : از آن . 6 - ن : گرداندم . 7 . ن : نسپاسى .